Утро началось рано. Проснулась в шесть часов, что для меня не свойственно. Проснулась с твердой уверенностью, что сегодня займусь чем-то полезным. Например, подготовкой к сессии. Решила начать с философии. Выходной, шесть часов утра, философия. Никому не советую. Зимой меня ожидает экзамен по философии. Преподаватель по философии у нас - молодой (в паспорт, конечно, не заглядывала, но тридцати ему еще нет) и действительно любит свой предмет. Ходить к нему на лекции одно удовольствие. Рассказывает очень интересно, а главное доступно. Философия предмет занятный. Но есть большое НО! Те, кто пишет книги по философии, облекают свои мысли в такую словесную форму, что хочется либо побиться головой об стену либо заснуть. Этот абзац ввел меня в ступор:
«Недостаточность структуралистского подхода Рикёр демонстрирует, критикуя представление о языке как о замкнутой системе, как бы независимой от говорящего субъекта. Структурализм, по сути, ограничивается проблематикой "семиологии" (рассматривающей знаки как элементы системы) и не выходит на уровень "семантики" (рассматривающей знаки как элементы дискурса). Будучи "семантикой многозначных выражений", герменевтика, по Рикёру, обладает неоспоримым преимуществом также и перед аналитической философией, пытающейся перестроить живой язык в соответствии с той или иной идеальной моделью. Высшая цель "универсальной герменевтики", построить которую Рикёр намерен на основе синтеза достижений различных частных типов интерпретации, - воссоединение утраченного единства человеческого языка.»
Он вообще о чем? Что он хотел этим сказать? В общем, все написанное не так уж и сложно. Но сам язык написания заставляет задумываться. Когда доходишь до конца абзаца просто теряешь нить рассуждения. О воспроизведении этого по памяти не надо и думать. Это просто не возможно. Короче надолго меня не хватило.
«Недостаточность структуралистского подхода Рикёр демонстрирует, критикуя представление о языке как о замкнутой системе, как бы независимой от говорящего субъекта. Структурализм, по сути, ограничивается проблематикой "семиологии" (рассматривающей знаки как элементы системы) и не выходит на уровень "семантики" (рассматривающей знаки как элементы дискурса). Будучи "семантикой многозначных выражений", герменевтика, по Рикёру, обладает неоспоримым преимуществом также и перед аналитической философией, пытающейся перестроить живой язык в соответствии с той или иной идеальной моделью. Высшая цель "универсальной герменевтики", построить которую Рикёр намерен на основе синтеза достижений различных частных типов интерпретации, - воссоединение утраченного единства человеческого языка.»
Он вообще о чем? Что он хотел этим сказать? В общем, все написанное не так уж и сложно. Но сам язык написания заставляет задумываться. Когда доходишь до конца абзаца просто теряешь нить рассуждения. О воспроизведении этого по памяти не надо и думать. Это просто не возможно. Короче надолго меня не хватило.
Но, получила 4 балла автоматом и уехала на заслуженные каникулы